친구와 함께 푸켓으로 휴가를 다녀왔습니다!
사진은 현상하는대로 (필름 카메라를 들고 가서) 트위터에 올릴게요.友達と一緒にプーケットへ休暇に行ってきました。
写真は現像次第(フィルムカメラを持って行って)ツイッターに上げますね。갔다오자마자 일이 있어서 지금은 일을 하고 있고
오늘 저녁에는 또 경인방송의 새로운 프로에 첫 방송을 하러 가게 되네요.行って来るとすぐ仕事があって、今は仕事をしていて
今日の夕方にはまた京仁放送の新しいプログラムで最初の放送をしに行くことになりますね。정신이 없어서 사실 여유있게 글을 적을 수 있는 시간은
이동 중에 하는 트위터가 전부인 것 같아요.忙しくて余裕を持って文字を書ける時間は移動中にするツイッターがすべてのようです。
일단 음… 자세히는 지금 못적지만,
케이블 TV프로의 OST를 맡아서 8월 10일에 발매할 예정이에요.まず、うーん・・・詳しく今は書けないけど
ケーブルテレビのOSTを引き受け8月10日に発売される予定です。“열혈교실” 이라는 프로인데 아마 인터넷 검색하면 나올거예요.
김창렬 & 한민관씨가 나오는 공부에 관련한 리얼 예능이죠.「熱血教室」という番組なので、たぶんインターネットで検索すれば出て来るでしょう。
キム・チャンリョルとハン・ミングァンが出て来る勉強に関わるリアル芸能でしょう。지금 제 등 뒤에서는 민우군이 새 보컬 수린양과 녹음을 하고 있고…
완전 초치기 작업 중!今、私の後ろではミヌ君が新しいボーカル、スリンちゃんと録音をしていて・・・
完全、秒打ち作業中!저희의 정규 싱글도 8월 말에 발매할 예정인데. 완전 신곡 러쉬네요.
아무튼 열심히 또 밤샘 작업해서 좋은 결과물 들려드리겠습니다.私達の正規シングルも8月末に発売する予定なので。完全、新曲ラッシュですね。
とにかく頑張って、また徹夜で作業して良い結果を聞かせてさしあげます。
うわー、楽しみですね!!
早く、新曲を聞きたいです。
それにしても忙しそうですね(^^;)
お体を壊されません様に・・・。

コメント