GARINA PROJECT

歌詞!

記事内に広告が含まれています。
スポンサーリンク

dkさんのタイムラインより

하드 정리하다가 문득 읽은 가사.
당시 (2008년 2월) 나는 말장난에 재미가 들린 듯.

널 좋아할수 없는건 정말 슬픈일이야
날 좋아하는 널 좋아하는 그 사람은 더
날 좋아하는 널 좋아하는 그 사람을 좋아하는
그 사람에겐 더욱 슬픈 일이지만
널 좋아하게 되는건 정말 좋은일일까
날 좋아하는 널 좋아하는 그 사람은 어때
날 좋아하는 널 좋아하는 그 사람을 좋아하는
그 사람에겐 어쨋든 슬픈 일이지만
(후략)
제목을 못정했었는데, 당시에 가리나 프로젝트 2집이 나왔다면,
“날 좋아하는 널 좋아하는 그 사람을 좋아하는 그 사람” 정도일까.

ハードディスクを整理してふと読んだ歌詞。
当時(2008年2月)、私は言葉遊びの面白みにかかったようだ。
・・・
君を好きになれないことは本当に悲しいことだ
僕を好きな君を好きな彼はもっと
僕を好きな君を好きな彼を好きな
あの人にはもっと悲しいことだけど
君を好きになるのは本当にいいことなのか?
僕を好きな君を好きな彼はどう?
僕を好きな君を好きな彼が好きな
あの人には とにかく悲しい事だけど
(後略)
題名は決めなかったけど、当時GARINA PROJECT2集が出たなら
「僕を好きな君を好きな彼をを好きなあの人」くらいだろうか

あぁ・・・ややこしくて何回も読み直しちゃった(笑)

この歌にメロディーはなかったんでしょうかね?
どんな曲になったのか聞いてみたいです(^^)

そしてコメント欄より

가리나 프로젝트 “피크닉” 원래 가사도 발견.
시원한 바람 따뜻한 사람 오- 영원히 함께할 내 바램
촉촉한 키스 잠깐 혀는 좀 쓰지마 <ーー 눈은 좀 감아봐로 강제 수정 당함.

GARINA PROJECT「Picnic」の元々の歌詞も発見
気持ちいい風、温かい人 Oh- ずっと一緒にいる私の願い
しっとりしたキス ちょっと舌を使わないで <ーー 目はちょっと閉じて に強制修正された。

ㅋㅋㅋㅋㅋ
可愛い歌なのに〜(笑)

あ、だからこそ元の歌詞の方がいいという見方も出来ますね(笑)

Picnic M/V

コメント

  1. dk より:

    당연히 노래가 있었습니다. 정말 2집의 데모로 만들었던 곡이고요.
    아마 곡을 zxis 혹은 지영이가 썼던 것으로 기억합니다만,
    지금은 폐기처분…