ココとココにも出て来た「Shady Sky」のMVと歌詞です。
あの記事を読んだだけでは、分からないと思うので・・・(^^;)
一応、歌詞も訳してみました〜。
Dyu Dyu姉さん、カッコいい!!(>_<)
Shady Sky
作詞:dk
作曲:김지영
編曲:전현우
불러주지 않았어 내 이름
呼んでくれなかった私の名前
너는 아마도 까먹었겠지
君はたぶん忘れたんでしょ
기억조차 나지 않은 이별
記憶さえ出なかった別れ
내게 손 흔들며 다른 곳을 바라보았지
私に手を振りながら 他の所を見たでしょ
아무렇지 않잖아
何ともないじゃない
나는 길을 잃은 네 고양이가 아냐
私は道に迷った君の猫じゃない
나를 찾지 않잖아
私をさがさないじゃない
애써 서운한 척 해줘서 고마웠어
無理して寂しい振りしてくれてありがとう
(Dip into the shady sky)
내일도 오늘의 내가 되어
明日も今日の私になり
(Dip into the shady sky)
어제의 얘길 하겠지
昨日の話しをするの
(Nothing but a useless heart)
아무 의미 없는 꽃이 되어
何の意味もない花になり
(Nothing but a useless heart)
지겠지
散るでしょ
회색빛의 하늘도 눈부셔
灰色の空も眩しくて
손을 내밀어 가려보았지
手を差し出し遮ってみたよ
아무 것도 말하지 않는데
何も言わないのに
내게는 아무도 말을 하지 않는데
私には誰も話しをしないのに
아무렇지 않잖아
なんともないじゃない
나는 너의 말을 알아들을 수 없어
私は君の話しが分からない
잠들 수 없잖아
ねむれないじゃない
애써 귀를 막고 다시 양을 세었어
無理して耳を塞ぎまた羊を数えたの
(Dip into the shady sky)
내일도 오늘의 내가 되어
明日も今日の私になり
(Dip into the shady sky)
어제의 얘길 하겠지
昨日の話しをするの
(Nothing but a useless heart)
아무 의미 없는 꽃이 되어
何の意味もない花になり
(Nothing but a useless heart)
지겠지
散るでしょ
How are you, baby?
I’m so fine.
Oh, Thank you.
What time is it now?
Oh yes Choco-pie want you.
Do you want a cup of coffee?
No, no 프림*1 and 설탕*2 it buy
Konglish in my soul.
English I don’t know.
(Dip into the shady sky)
내일도 오늘의 내가 되어
明日も今日の私になり
(Dip into the shady sky)
어제의 얘길 하겠지
昨日の話しをするの
(Nothing but a useless heart)
아무 의미 없는 꽃이 되어
何の意味もない花になり
(Nothing but a useless heart)
지겠지
散るでしょ
Konglish in my soul
English I don’t know
*1프림:粉末クリーム
*2설탕:砂糖
【関連リンク】
・뽐뿌 inside:재미있는 UCC – 가리나 프로젝트

コメント