不具合発生中・・・(@_@) 取り敢えず記事は見られる様にしました!!写真は少しずつ復旧中・・・

「신곡 준비 중입니다.」の記事

GARINA PROJECT 公式HPに上がってた記事です。

신곡 준비 중입니다.より(2013.6.21.)
Thumb
뭐, 너무나 당연한 얘기겠지만.
신곡을 준비하고 있습니다.
어쩌면 시즌2,
위시리스트까지 생각하면 3,
딜라이트까지 생각하면 4 라고도 볼 수 있는 지금.
여태 많은 작업을 했음에도
가리나 프로젝트라는 이름은 좀 무겁게 다가오네요.
페이지를 열고 하루만에 반갑게 맞아주신 분들이 참 많았습니다.
옛날의 10만 회원에 비하면 미미해보일 수도 있지만
요즘같은 시대에 사람을 모은다는게 쉬운 일은 아니죠.
어제 밤에 zxis를 만났는데 감동했다고…
그에 걸맞는 멋진 결과물을 보여드려야 할텐데. 라며
불타는 금요일*1 밤 저희는 또 만나서 뭔가를 만들 생각입니다.
あまりに当然の話だけど。
新曲の準備をしています。
まぁ、シーズン2
Wish Listまで考えたら 3
delightまで考えたら 4とも言える今。
今まで沢山の作業をしたにもかかわらず
GARINA PROJECTという名前は少し重く迫ってくるね。
ページを始め一日で歓迎して下さった方々が本当に多かったです。
昔の10万会員に比べれば微々たる物に見えるかも知れないが
この様な時代に人を集めるというのは簡単じゃないでしょう。
昨夜zxisに会ったけど、感動したと・・・
それにふさわしい素晴らしい結果を見せなければならないんだと言いながら
金曜日の夜に私たちはまた会って何かを作るつもりだ。

あー、楽しみ!!
*1불타는 금요일
そのまま金曜日としましたが、いわゆる花金ですね。
因みにことえり辞書に花金が出て来た!
花金:サラリーマンの一週間の勤務を終えて開放感にあふれた金曜日をいう
だって!(笑)

コメント