돕다と곱다

今、この本で勉強してるんだけど・・・

CD付 ハングル能力検定試験2級合格をめざして


活用は、随分前にレッスンでもやってるんだけど
時々あれ?なんだっけ?って思うのよねー(^^;)

で。

ㅂ変則で돕다と곱다の2つだけは우じゃなくて오になるって初めて知った(^_^;)
あ、돕다は勿論分かってたけど、곱다って普段使わないから・・・
と思いつつ、そう言えばどこかで聞いた事あるなぁ〜と思ってたら
↓コレでした。

BIGBANG – MONSTER M/V





たぷちゃんが「고와 보여」って言ってるでしょ〜。
もう忘れないね(*^^*)

linkshare
ベルメゾンネット
スポンサーリンク
ad

シェアしてくれたら喜びます(*^^*)/

フォローしてくれたらもっと喜びます(*^^*)/

スポンサーリンク
ad
  • 松尾ひろみ

    곱다って、よく言われるんだな、コアヨと、聞こえる。韓国で。あたし。

    喜んでいたら、年配の人に使う言葉だって~
    ま、年配だからいいんだけどね~

  • まみんちょ

    少し調べてみただけですが、곱다を年配の方に使う言葉と言うのは分かりませんでしたが
    아름답다と곱다では微妙に使い方が違う様ですね。
    その辺りの感覚的(?)な使い分けって難しいです(>_<)
    日本人の感覚と韓国人との感覚もまた違いますもんね。

    使っていく内に分かる様になるのかなぁ〜?